子產告范宣子輕幣─左傳:新心筆於新店

子產告范宣子輕幣

Stock Status: 1 pcs
Delivery Status: 1-3 days
NTD$525 NTD$399
Including Tax: NTD$19
pcs

Description

子產告範宣子輕幣

朝代:先秦

作者:左丘明

原文:

範宣子爲政,諸侯之幣重,鄭人病之。

二月,鄭伯如晉。子產寓書於子西,以告宣子,曰:“子爲晉國,四鄰諸侯,不聞令德而聞重幣。僑也惑之。僑聞君子長國家者,非無賄之患,而無令名之難,夫諸侯之賄,聚於公室,則諸侯貳;若吾子賴之,則晉國貳。諸侯貳則晉國壞,晉國貳則子之家壞。何沒沒也?將焉用賄?

夫令名,德之輿也。德,國家之基也。有基無壞,無亦是務乎?有德則樂,樂則能久。詩云:‘樂只君子,邦家之基。’有令德也夫!‘上帝臨女,無貳爾心。’有令名也夫!恕思以明德,則令名載而行之,是以遠至邇安。毋寧使人謂子,子實生我,而謂子浚我以生乎?象有齒以焚其身,賄也。”

宣子說,乃輕幣。

Technical Data

譯文
作者:佚名
晉國範宣子執政,諸侯向晉國繳納的貢品很重,鄭國人深爲這件事所苦。
二月,鄭簡公到晉國去,子產託隨行的子西帶去一封信,將這事告訴範宣子,信上說:“您治理晉國,四鄰諸侯不聽說您的美德,卻聽說收很重的貢品,僑對此感到困惑。僑聽說君子掌管國家和大夫家室事務的,不是爲沒有財貨擔憂,而是爲沒有美名擔憂。諸侯的財貨聚集在晉國國君的宗室,諸侯就離心。如果您依賴這些財貨,晉國人就會離心。諸侯離心,晉國就垮臺;晉國人離心,您的家室就垮臺,爲什麼沉迷不悟呢?那時哪裏還需要財貨?說到美名,它是傳播德行的工具;德行,是國家和家室的基礎。有基礎就不致垮臺,您不也應當致力於這件事嗎?有了德行就快樂,快樂就能長久。《詩經·小雅·南山有臺》說:‘快樂的君子,國家的基石’,說的是有美德啊!《詩經·大雅·大明》說:‘上帝監視着你,不要使你的心背離’,說的是有美名啊!用寬恕的心來顯示德行,美名就會載着德行走向四方,因此遠方的人聞風而至,近處的人也安下心來。寧可讓人說,‘您的確養活了我們’,而能讓人說‘您榨取了我們來養活自己’嗎?象有牙齒而毀滅了它自身,就是由於財貨的原故。”
範宣子很高興,於是減輕了諸侯的貢品。

Similar Products